![]() | |||||||
| |||||||
| المنتدى العام خاص بالمواضيع العامة التي لا تندرج تحت عنوان محدد |
![]() |
| أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
| | #1 | ||
![]() عضو جديد تاريخ التسجيل: Dec 2007 العمر: 21
المشاركات: 1
معدل تقييم المستوى: 0 ![]() | اهلا و سهلا يا اعضاء المنتدة، انا طالب تاريخ من جاميعة نيو جيرسي في الولايات المتحدة اهتم بالتاريخ الاسلامي و التاريخ الرومي.. لست عربي او مسلم و لكن ادرس العربية منذ سنتين.. اعمل في تقرير عن العلاقات بين الخلافة و الامبرطورية الرومية للحصول على التخرج.. وجدت في دراستي شيء اهتم به في كتاب تاج الدين السبكي و هو قصة في حياة رجل اسمه محمد بن علي بن اسمعيل القفال.. كان هذا الرجل في مجموع غزا الروم و ارسل الامبراطور الرومي "النقفور" - "Nikephoros" رسالة اليهم.. قر المجاهدون ان محمد القفال سيكتب جوابهم.. يكتبه محمد و لكن يقبض عليه الروميون بعدا.. في السجن وردت من النقفور رسالة جديدة و اريد ان اترجمها الى الانجليزية.. استطيع ان اقراء العربية عدةً و لكنها مختلفة في القصائد.. اذا فهم الانجليزية احد منكم فاطلب من فضلك المساعدة و اذا ما فهم الانجليزية فتستطيع ان تشرح المعنى في كلمات مختلفة و ساكتب اسمك في التقرير!! هذا هو الجزء الاول: من الملك الطهر المسيحى رسالة / الى قائم بالملك من آل هاشم A letter from the pure Christian king / to an agent of the kingdom of the Hashim clan اما سمعت اذناك ما انا صانع / بلى فعداك العجز عن فعل حازم Your ear has heard what I created / The ability for decisive action has faded فان تكُ عمّا قد تقلّدت نائما / فانّى عمّا همّنى غير نائم ثغور كُمُ لم يبق فيها لوهنكم / و ضعفكم الا رسوم المعالم فتحنا ثغور الارمنية كلها / بفتيان صدقٍ كالليوث الضراغم و نحن جلبنا الخيل تعلك لجمها / و يلعب منها بعضها بالشكائم الى كل ثغر بالجزيرة آهل / الى جند قنسرينكم [مدينة قديمة] و العواصم و ملطى [مدينة قديمة اخرة] مع سميساط [مدينة اخرة] من بعد كركر [حصن] / و في البحر اصناف الفتوح القواصم | ||
| | |
| | #3 | ||
![]() عضو جديد تاريخ التسجيل: Feb 2008 العمر: 19
المشاركات: 3
معدل تقييم المستوى: 0 ![]() | راجع كتاب البداية والنهاية لأبن كثير أحداث سنة 352 هـ في ترجمة نقفور القفال لم يقبض عليه الروم راجع مرة أخرى كلام السيكي وأفهمه جيدآ قصيدة نقفور غير جيدة من الناحية الفنية أقصد من حيث اللغة المسلمون لم يهتموا بها فقط القفال وهو عالم كبير وكذالك ابن حزم الأندلسي أشهر علماء أسبانيا الإسلامية ردا عليها لكن الأمانة العلمية توجب الإشارة إلى ردود المسلمين على القصيدة وقد تكون القصيدة بداية فكرية للحروب الصليبية ملاحظة الرد على قصيدة نقفور قيد الدراسة عند المسلمين في بحث سيصدر قريبآ والقصيدة كتبها شخص متعصب دينيا أرجو أن لا تكون متعصب مثله | ||
| | |
![]() |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
| |